“6:00 o’clock, morning, 30 December, 1896.
To my very beloved Mother, Dña. Teodora Alonso.”
~ Jose P. Rizal’s last letter to his mother before his execution
In his last hour, he writes a letter to his mother
consisting of the time and date only; a salutation,
followed by silence. For how could language gather
the enormity of what could be said; or even what can’t?
There are people who are so uncomfortable
with silence they have to fill it with something
immediately: click the radio dial on, the TV,
keep the babble going in the background
though they don’t feel the need to pay
any real attention. My doctor friend who lives
alone says he makes it a point to use the guest
bathroom regularly just to hear the sound of flushing
from another part of the house. But returning
to the hero’s silence, which archivists have described
as both cryptic and lyric or profound: someone sent
me a picture of my mother when she was brought
to the ER after falling or fainting on the street
corner. No broken bones, only surface bruising
on one shin. When the Barangay tanod brought
her home, she was appalled by the sight of unkempt
rooms— empty plastic bottles strewn in every
corner, piles of unwashed clothes; styrofoam
boxes crusted over with food remnants. Two
children left to watch over her and also
themselves. Hardly a trace of any responsible
adult: the orphans of her sister, who’ve lived
rent-free under her roof all their lives
and eaten at her table in ampler times, yet can’t
be bothered. The ones quick to say she has
a daughter in America, why should they be the ones
to care? River rats come and go as they please
through cracks in the floorboards. Bread disappears;
fruit, rind and pith. The faded drapes are streaked
with marks of their desperate foraging. Or perhaps
other mouths are at work here too. Someone turns off
the electricity to her rooms, while theirs are lit.
How does one even begin to address the enormity
of what else is hidden from view? Beloved, there is
no letter ample enough for my helplessness and that
kind of silence: door pummelled by wind day and night.
One Reply to “Letter with only silence”