~ after Remedios Varo, "Alegoría del invierno (Allegory of Winter)," 1948; Yucca brevifolia Pheasant and nuthatch, five-petaled flower, emerald feather suspended in veils--- we don't know how long the world can hold such specimens of tenderness, how far the glacial drifts can ferry such tombs, immaculate, before they themselves turn into ghosts--- Everything writhes before the dream discards what it calculates for reduction: and yet the yucca moth delivers its eggs inside the flower, even as leaves sharpen their bayonet-points. At dusk, we scan the horizon for anchors and tents; we lean into the wind hungry for the brass tinkle of hawk bells and the trance-like drone of hegelong. If we split these reeds down their length, how many of us can ride out the coming flood before sunlight returns or we've softened into moss?