To estrange; to take the once- familiar and see how circumstance bevels it, throws it in a different light. At noon, the fountain pours its brightness one shade cooler. All the pigeons flock there, and in that other time, children who heard it calling their name. I lean my cheek against the window glass— how thin the broken distance between here, now, and those years before everything we touched left a smudge on the world.
One Reply to “ILIW”