Up, and to the office, where very busy all the morning. While I was busy at the Office, my wife sends for me to come home, and what was it but to see the pretty girl which she is taking to wait upon her: and though she seems not altogether so great a beauty as she had before told me, yet indeed she is mighty pretty; and so pretty, that I find I shall be too much pleased with it, and therefore could be contented as to my judgement, though not to my passion, that she might not come, lest I may be found too much minding her, to the discontent of my wife. She is to come next week. She seems, by her discourse, to be grave beyond her bigness and age, and exceeding well bred as to her deportment, having been a scholar in a school at Bow these seven or eight years. To the office again, my head running on this pretty girl, and there till noon, when Creed and Sheres come and dined with me; and we had a great deal of pretty discourse of the ceremoniousness of the Spaniards, whose ceremonies are so many and so known, that, Sheres tells me, upon all occasions of joy or sorrow in a Grandee’s family, my Lord Embassador is fain to send one with an ‘en hora buena’, if it be upon a marriage, or birth of a child, or a ‘pesa me’, if it be upon the death of a child, or so. And these ceremonies are so set, and the words of the compliment, that he hath been sent from my Lord, when he hath done no more than send in word to the Grandee that one was there from the Embassador; and he knowing what was his errand, that hath been enough, and he never spoken with him: nay, several Grandees having been to marry a daughter, have wrote letters to my Lord to give him notice, and out of the greatness of his wisdom to desire his advice, though people he never saw; and then my Lord he answers by commending the greatness of his discretion in making so good an alliance, &c., and so ends. He says that it is so far from dishonour to a man to give private revenge for an affront, that the contrary is a disgrace; they holding that he that receives an affront is not fit to appear in the sight of the world till he hath revenged himself; and therefore, that a gentleman there that receives an affront oftentimes never appears again in the world till he hath, by some private way or other, revenged himself: and that, on this account, several have followed their enemies privately to the Indys, thence to Italy, thence to France and back again, watching for an opportunity to be revenged. He says my Lord was fain to keep a letter from the Duke of York to the Queen of Spain a great while in his hands, before he could think fit to deliver it, till he had learnt whether the Queen would receive it, it being directed to his cozen. He says that many ladies in Spain, after they are found to be with child, do never stir out of their beds or chambers till they are brought to bed: so ceremonious they are in that point also. He tells me of their wooing by serenades at the window, and that their friends do always make the match; but yet that they have opportunities to meet at masse at church, and there they make love: that the Court there hath no dancing, nor visits at night to see the King or Queen, but is always just like a cloyster, nobody stirring in it: that my Lord Sandwich wears a beard now, turned up in the Spanish manner. But that which pleases me most indeed is, that the peace which he hath made with Spain is now printed here, and is acknowledged by all the merchants to be the best peace that ever England had with them: and it appears that the King thinks it so, for this is printed before the ratification is gone over; whereas that with France and Holland was not in a good while after, till copys come over of it in English out of Holland and France, that it was a reproach not to have it printed here. This I am mighty glad of; and is the first and only piece of good news, or thing fit to be owned, that this nation hath done several years.
After dinner I to the office, and they gone, anon comes Pelling, and he and I to Gray’s Inne Fields, thinking to have heard Mrs. Knight sing at her lodgings, by a friend’s means of his; but we come too late; so must try another time. So lost our labour, and I by coach home, and there to my chamber, and did a great deal of good business about my Tangier accounts, and so with pleasure discoursing with my wife of our journey shortly to Brampton, and of this little girle, which indeed runs in my head, and pleases me mightily, though I dare not own it, and so to supper and to bed.
so great a passion
might not come again
my head running
on ceremonies of sorrow
the death of words
never spoken
letters unfit to deliver
a child
the wind and a match
make love in a cloister
body stirring
where I lost my head
Erasure poem derived from The Diary of Samuel Pepys, Friday 27 September 1667.
One Reply to “Temps perdu”