Widow

Waked about seven o’clock this morning with a noise I supposed I heard, near our chamber, of knocking, which, by and by, increased: and I, more awake, could, distinguish it better. I then waked my wife, and both of us wondered at it, and lay so a great while, while that increased, and at last heard it plainer, knocking, as if it were breaking down a window for people to get out; and then removing of stools and chairs; and plainly, by and by, going up and down our stairs. We lay, both of us, afeard; yet I would have rose, but my wife would not let me. Besides, I could not do it without making noise; and we did both conclude that thieves were in the house, but wondered what our people did, whom we thought either killed, or afeard, as we were. Thus we lay till the clock struck eight, and high day. At last, I removed my gown and slippers safely to the other side of the bed over my wife: and there safely rose, and put on my gown and breeches, and then, with a firebrand in my hand, safely opened the door, and saw nor heard any thing. Then (with fear, I confess) went to the maid’s chamber-door, and all quiet and safe. Called Jane up, and went down safely, and opened my chamber door, where all well. Then more freely about, and to the kitchen, where the cook-maid up, and all safe. So up again, and when Jane come, and we demanded whether she heard no noise, she said, “yes, and was afeard,” but rose with the other maid, and found nothing; but heard a noise in the great stack of chimnies that goes from Sir J. Minnes through our house; and so we sent, and their chimnies have been swept this morning, and the noise was that, and nothing else. It is one of the most extraordinary accidents in my life, and gives ground to think of Don Quixote’s adventures how people may be surprised, and the more from an accident last night, that our young gibb-cat did leap down our stairs from top to bottom, at two leaps, and frighted us, that we could not tell well whether it was the cat or a spirit, and do sometimes think this morning that the house might be haunted. Glad to have this so well over, and indeed really glad in my mind, for I was much afeard, I dressed myself and to the office both forenoon and afternoon, mighty hard putting papers and things in order to my extraordinary satisfaction, and consulting my clerks in many things, who are infinite helps to my memory and reasons of things, and so being weary, and my eyes akeing, having overwrought them to-day reading so much shorthand, I home and there to supper, it being late, and to bed. This morning Sir W. Pen and I did walk together a good while, and he tells me that the Houses are not likely to agree after their free conference yesterday, and he fears what may follow.

I wake to the noise
of no noise
whether the cat or a spirit

haunted
I dress myself
in paper-thin things

Erasure poem derived from The Diary of Samuel Pepys, Friday 29 November 1667.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.