a rank, thin life I live
nothing to care for but myself
sea surge in a drowned mouth
capable of being what I do
Erasure poem derived from The Diary of Samuel Pepys, Saturday 14 April 1660.
Starting January 1, 2013, this is a daily exercise in erasure poetry based on the 17th-century Diary of Samuel Pepys. Why this work? Its language is admirably concrete, with recurring words and turns of phrase shaped by the exigencies of Pepys’ original shorthand. In thought and content it stands at the beginning of the modern era: the first truly confessional piece of literature by a man equally fascinated by religion and science, and whose curiosity encompassed everything from music-making and theater to mathematics, accounting, politics, fashion, and carnal pleasures. And last but not least, the 1899 Wheatley edition is available online in a website that is really a model for how to present literature on the web. It was my desire to read it day by day that led to this project, which I view not as erasure but as discovery—a kind of deep (mis)reading. Pepys was a sexual predator and an architect of British colonialism who personally profited off the slave trade, so any less than an engaged, critical reading of the diary, in this day and age, would be irresponsible. From a secret diary, these are the secret poems hidden even from the author himself.
I began compiling the erasures into free ebooks in 2017. Here are 1664, 1665, 1666, 1667, 1668 and 1669, and from my second attempt, here are 1660 and 1661.
a rank, thin life I live
nothing to care for but myself
sea surge in a drowned mouth
capable of being what I do
Erasure poem derived from The Diary of Samuel Pepys, Saturday 14 April 1660.
A wind set my things
in better order, and I ached
for a serious purpose.
The rain coming
upon my bed, I went
and lay with the wind,
rocking till ten.
Erasure poem derived from The Diary of Samuel Pepys, Friday 13 April 1660.
Be a stranger.
In the afternoon, who cons night?
Let my hen tell me
when the mess paid off.
Let be.
Erasure poem derived from The Diary of Samuel Pepys, Thursday 12 April 1660.
A man, a man, a man
came from London, from London, from London
to the arms of a captain, a captain, a captain…
and it comes now into my mind to observe that I have been a little too free to make mirth, he being a very sober and an upright man.
Erasure poem derived from The Diary of Samuel Pepys, Wednesday 11 April 1660.
Together in the round house
we were merry and good-natured;
alone, a melancholy violin
called me to supper.
Erasure poem derived from The Diary of Samuel Pepys, Tuesday 10 April 1660.
Having sailed all night,
we come in sight
of a fresh gale
and a good deal.
Great was the shout of guns,
the rattling of guns.
Smoke came,
the captains came.
I wrote to my wife,
drank wine to my wife.
It was in the morning.
We parted this evening.
Erasure poem derived from The Diary of Samuel Pepys, Monday 9 April 1660.
Gain and ache are the greatest guides.
We lay with women, being pretty handsome.
We went to bed, being somewhat ill,
afterwards disputing for and against
extemporary prayer.
Erasure poem derived from The Diary of Samuel Pepys, Sunday 8 April 1660.
Wind among the sands.
I eat oysters all afternoon,
walk to keep myself from clock and caudle.
Erasure poem derived from The Diary of Samuel Pepys, Saturday 7 April 1660.
This desire to be here
or to be there: all day
under sail, the money in
my hands, the fine moon
walking upon the sea…
Erasure poem derived from The Diary of Samuel Pepys, Friday 6 April 1660.
Infinity failed me, and evening
overtook us at gray noon.
No anchor brought order.
I count a knot a night.
Erasure poem derived from The Diary of Samuel Pepys, Thursday 5 April 1660.