This entry is part 30 of 31 in the series April Diary
Dear April today i feel old in a way i haven’t before. old in my bones. the soil’s discourse seems nearly intelligible
this mountain soil has especially hard consonants
i wasn’t working hard i was hardly working playing is more like it messing around in the dirt
tonight i found a new-to-me footpath through our woods which may seem unusual but it is a square mile property and it’s not surprising at all that one of our hunter friends should create an informal path and i not stumble across it for a while. that’s all the boring background to how i had the exciting experience of exploring a new trail in my literal backyard — which i only found because i decided to go off-trail on a whim, tempted by an opening between the trees
going off-trail is actually impossible. how does that Machado poem go?
Caminante, no hay camino, se hace camino al andar.
wherever you walk creates a path and you step in the easier places which is where other things have stepped and pretty soon you’re drawn into the network of animal trails
this is a path
although i suppose some people might have a hard time recognizing trails if they’re from some highly urbanized environment. those enviable souls get to see the forest with fresh eyes as an adult
which of course is the allure of travel. but seeing the very familiar in a new way is always a worthwhile challenge i believe. it’s the challenge of any marriage or any relationship with a place. most Americans move more often than they change romantic partners. i don’t know if that’s true but it supports my argument so let’s pretend that it is. my contention is that maintaining one’s relationship with a place, or places, is as core to one’s sense of well-being as maintaining human friendships and marriages
i suppose that’s a minority opinion in the country as a whole but in this corner of Appalachia i’d say it’s the norm
shadbush
on the porch listening to a barred owl as i type this. i forgot to tell you of my owl sighting last night: one flew ahead of me repeatedly as i walked back from the far field at dusk. i think i got on its nerves because the last perch it took off from snapped under it and crashed down onto the trail
tonight i was up at Dad’s grave as it was getting dark and i just… felt uneasy. not afraid per se but increasingly uneasy. like i didn’t belong there. so of course i skedaddled
earlier in the kitchen i was remembering something someone had said about Bernie Sanders and the Vicente Aleixandre poem Como Moisés es el viejo popped into my head
Y él agita los brazos y proclama la vida, desde su muerte a solas.
all that gesturing. “proclaiming the way to live from his death all alone”
apparently i have spanish poets on my mind though it was Zang Di and Shanna Compton that i was reading today. Eleanor Goodman finished up her selection of Zang Di poems with several he’d written in Vermont, which were a great deal of fun—seeing how a major contemporary chinese poet describes iconic american landscapes
so many important poems about america these days are being written by first-generation immigrants it’s easy to forget that shorter-term visitors such as students, lecturers, or tourists may have profound observations as well
today i thought a lot about bears but i’m guessing most bears spent as little time as possible thinking about humans
(Monday). Up, and with Mr. Butts to look into the baths, and find the King and Queen’s full of a mixed sort, of good and bad, and the Cross only almost for the gentry. So home and did the like with my wife, and did pay my guides, two women, 5s. one man, 2s. 6d. poor, 6d. woman to lay my foot-cloth, 1s. So to our inne, and there eat and paid reckoning, 1l. 8s. 6d. servants, 3s. poor, 1s. lent the coach man, 10s. Before I took coach, I went to make a boy dive in the King’s bath, 1s. I paid also for my coach and a horse to Bristol, 1l. 1s. 6d. Took coach, and away, without any of the company of the other stage-coaches, that go out of this town to-day; and rode all day with some trouble, for fear of being out of our way, over the Downes, where the life of the shepherds is, in fair weather only, pretty. In the afternoon come to Abebury, where, seeing great stones like those of Stonage standing up, I stopped, and took a countryman of that town, and he carried me and shewed me a place trenched in, like Old Sarum almost, with great stones pitched in it, some bigger than those at Stonage in figure, to my great admiration: and he told me that most people of learning, coming by, do come and view them, and that the King did so: and that the Mount cast hard by is called Selbury, from one King Seall buried there, as tradition says. I did give this man 1s. So took coach again, seeing one place with great high stones pitched round, which, I believe, was once some particular building, in some measure like that of Stonage. But, about a mile off, it was prodigious to see how full the Downes are of great stones; and all along the vallies, stones of considerable bigness, most of them growing certainly out of the ground so thick as to cover the ground, which makes me think the less of the wonder of Stonage, for hence they might undoubtedly supply themselves with stones, as well as those at Abebury. In my way did give to the poor and menders of the highway 3s. Before night, come to Marlborough, and lay at the Hart; a good house, and a pretty fair town for a street or two; and what is most singular is, their houses on one side having their pent-houses supported with pillars, which makes it a good walk. My wife pleased with all, this evening reading of “Mustapha” to me till supper, and then to supper, and had musique whose innocence pleased me, and I did give them 3s. So to bed, and lay well all night, and long, so as all the five coaches that come this day from Bath, as well as we, were gone out of the town before six.
I go on one foot
into the company of stones
standing like old people
hard as tradition
high stones
prodigious stones
stones growing out of the ground
thick as wonder
stones at the poor house
having their aches
Erasure poem derived from The Diary of Samuel Pepys, Monday 15 June 1668 (Pepys’ notes for an unfinished entry)
Let me paste in the text, with the first line of each haiku linking to the original post here at Via Negativa where I wrote about where it was shot and what might’ve prompted it. I’ll post some concluding thoughts below.
Today I watched the whole sequence together for the first time, three weeks after finishing the last video and returning to the U.S., and I have to admit I’m kind of pleased with it — which isn’t my usual reaction to things I’ve made. I think I can detect a gradual improvement in both my haiku writing and my video editing over the course of the year, though I think there’s more continuity than not. I still think single-shot videos work best for haiku, freeing the viewer to give these super-brief texts their full (if not undivided) attention. For that reason, out of this sequence I think “poetry festival”, “skyline” and “moon at the station” are the most successful, though with a video like “peace garden”, I wouldn’t not want the extra shots at the beginning, which help establish context and also introduce additional found text. “Guard dog” does this perhaps even better. Other videos where I took advantage of additional text in the shots include “London after Blake”, “hunting mushrooms”, “churchyard labyrinth” (that cross read as an X, as in Xmas). In “back alleys” and “this slower autumn”, graffiti lend a calligraphic touch, and could be seen as tongue-in-cheek allusions to traditional haiga.
The plethora of texts within the environment is one interesting aspect of making videohaiku, or any sort of videopoetry, in urban locations. Then there’s the ability to connect to great artists or writers who may have lived or worked nearby — not generally as easy a thing to do in the backwoods. So for example the Keats and Blake references set in parts of London where they’d actually spent time.
But most of all, what I have enjoyed about walking around towns and cities this year is not knowing what I might discover around the next bend — which is actually very similar to the way I experience forests. The rich cultural and historical diversity compensates to some extent for the radically impoverished biodiversity. “Hunting mushrooms” is my attempt to suggest something of that sleight-of-hand here. Though it could’ve used a better shot focusing on the mushroom-cap shape of that circus tent… which points up one of the pitfalls of working in this ekphrastic manner. The spontaneity of haphazard shooting on a cellphone is a great fit with the modern haiku ethos, but it does mean that you often have to settle for less-than-ideal footage. The shot in “building site” is really rather sub-par, for example, due in part to poor light and in part to constant vibrations of the road surface I was shooting from as huge trucks rumbled past behind me. But it ended up sparking a fairly interesting text, I thought, even if as a haiku it’s perhaps a bit too clever, too lacking in lightness.
Where do I go from here? It’s tempting to go back and re-do some of my videos from last winter and spring, applying new techniques I learned in the course of the project. I thought about putting all the videos into one humongous Vimeo collection and YouTube sequence, but I don’t know that anyone would ever actually watch it. A better idea might be to select the best half or two-thirds of them and roll them into a single film with a run-time of under one hour, presuming I can figure out how to do this with the video editing tools at my disposal, and call it something like Crossing the Pond: A Transatlantic Haiku Year. Then I’d have something I could, I don’t know, put on a DVD? With an accompanying book? I’d appreciate feedback from anyone who’s been following this project. What would you like to see? Or are the four online sequences sufficient?